个大笨蛋,我是一个超级大笨蛋。”
当徐贤接到这段消息的时候,Friendship按照徐贤之前的设定,已经将允儿的语音转译成了韩文。
虽然内容有辣么一丢丢的不和谐,但是徐贤现在已经顾不上这些了。
“欧尼,这……这……”徐贤又忍不住做了几次尝试,无一例外,翻译的非常的准确。
尝试了将近十分钟之后,她跌坐在沙发上,“这真的是一个很伟大的软件!”
没有人比她们这些学习语言十分吃力,可是却不能不学的idol更加清楚这软件到底意味着什么了,这意味了,只要有了它,到全世界各地,都将不会再有语言交流障碍!
现在一般的即时翻译,一般都只能依靠人工,除了Friendship以外的软件,真的还是差的太远。
如果这都不能够称之为伟大的话,那么还有什么是伟大?
也是因为这个软件,林承宰这个名字,估计要被从事翻译工作的人骂成狗了……
本来一个比较火爆的热门专业,在未来的几年里,将会一下从热门专业变成冷门专业了,从现在来看Friendship的实用性已经足够替代掉一半的翻译工作从事者了。
甚至,随着时间的推移,Friendship将超越一切翻译工作者,成为最专业的翻译人,不,翻译工具。
因为未来,它只会变得越来越精确,越来越快!
“太厉害了!OPPA怎么会弄出这种东西啊!”
即时翻译,其实很多人在很久以前,就已经有过类似的想法,甚至一些功能早就已经有了,像是谷歌的网页实时翻译,语音转换文字、读书软件等等,这些其实早就已经有了,只是并没有那个资本和那个实力,去实现它整合起来。
林承宰是第一个做到的,也只有他才有那么充足的资金、资源、时间、兴趣,去完成这个项目。
“太厉害了,这真的太厉害了!”徐贤平时就有为自己的日文水平感到担忧,毕竟不是自己的母语,所以每次表演的时候,都还是会有一些担心,怕忘词之类的。
当然,在外国的时候她们说的话也不多,但是如果能够跟粉丝们有更多的交流自然更好咯。
之前无论是在中国还是在日本,徐贤都是尽量能不开口就不开口的,语言可是一门高深的文化,需要时间的积累,但是有了这个软件以后,她就不需要为这个问题而烦恼了。
“OPPA这个软