小房间门旁边的角落里有一台卡带式留声机。塔斯维德先生插入了一张卡片,随即播送起轻柔的音乐。
“在大约一百年前,坤图家族从一海之隔的百花领搬到了莱芮亚领的银雾市,而当时的家主,正是这位维克托·坤图。”
塔斯维德站在幕布前摘下手套,他将腔调压得深沉而绵长,好似夕阳暮色下教堂的晚钟声。
“城市的喧闹嘈杂很快让这位天性浪漫家主感到厌烦,于是他便在郊外兴建了一处私人庄园,具体位置大约是现今城西的伐木场一带,假如各位穿过那葱郁璀璨的向日葵花田,仍可瞥见些许断壁残垣。”
这倒是没错,看来塔斯维德先生没有信口胡诌。
艾德赞同地点了点头,他可是亲身考察过那里,差点没把命搭进去。
“据传闻所言,搬家所用的马车如长蛇般络绎不绝,装满了奇珍异宝、古董名画,就连奥克兰家的府邸与之相比都黯然失色……”
说到这里,塔斯维德不禁莞尔:
“当然,这也只是传闻,恐怕多多少少有些加工的成分,但至少说明了当时坤图家族的富裕阔绰。”
“……整个坤图家族在城郊的庄园里过上了与世隔绝的生活,只是偶尔会有一辆四轮马车从庄园出发,进城出售家主的画作,并运回生活所需之物。”
“故事的前半段听上去就像是段童话,可后面的部分……就有些耸人听闻了。”
“马车往来城市的频率越来越少,直到有一天,一辆无人的黑色马车缓缓来到赞助商的门前。”
“整辆马车散发着熏天的恶臭,以至于赞助商怀疑是不是车夫采购了过期的鱼和肉类,直到他掀开车门,才被眼前所见之物吓得魂飞魄散——”
“车厢里爬满了血迹、毛发和骨骼碎片,十几只残缺的手掌托举着一部未完成的作品,滴血未沾。”
“人们在街道上听到赞助商发疯的呐喊,这才发现了马车里的异常。那时的莱芮亚还没有那些黑衣的乌鸦,市长匆忙出面与教会联系,派出了一支主要由神职人员组成的巡逻队前往坤图庄园。”
“只见庄园早已被大火烧毁,只有少许家族的旁支成员侥幸逃了出来,大部分都已神经失常,家主维克托·坤图也不见踪影。”
“经过与教会和奥克兰家族的协商,市长决定彻底封锁这个消息,市场上出自维克托之手的画作也被迅速收购销毁,人们很快淡忘了这个家族,还有那些恐怖的传闻……直到我从某位曾经祖孙