[@zuffomusic:Esquece]
前几个账户,都是Diplo挂着蓝标,来自全世界各地,互相关注的DJ朋友。
[@camilacribeiroo:天,这照片真飞啊!]
[@uaianthony:我准备好了]
[@polo.boos:@douguera_Tavaansiosopessa]
啊,西……不对,葡萄牙语。
小如的西语并不流利,但在高中和USC,还是各有选修一门课。
而葡萄牙语跟西班牙语的很多词汇实在太相近,事实上,葡萄牙人甚至能听懂西班牙人大部分的日常对话,反过来亦如是。这句话的大概意思,她从唯一认识的那个词里,也能琢磨出大概的意思。
Ansioso,焦虑的。
这位polo.boos,想要给朋友表达的意思,应该是已经等不及去看这场演出了。
在好奇心地驱使下,徐忆如轻移鼠标,操作起一旁的电脑,点开了这个用户的头像。
典型的拉丁裔长相,469个帖子,650个粉丝,1082个关注。
个人资料就一句话,Unanuevavision,后面按顺序跟着一只健壮的手臂、爆炸、太阳,和太阳笑脸。
新的愿景。
看来全世界的油腻男,都是一种话术。
看下面的照片,他好像就在……拉斯维加斯本地?
“道格拉斯,道格拉斯!”
来自巴西福塔雷萨的小佩德罗-多斯桑托斯-达席尔瓦,去年刚到美国,在拉斯维加斯的硬石酒店当泊车员。看着一直没反应的手机,佩德罗低声咒骂了一句,一路小跑到道格拉斯-佩雷兹身边,在对方的背上结结实实地来了一巴掌。
“Hijodeputa……”
正在跟门童聊天的道格拉斯骂骂咧咧地转过来。
“怎么了,佩德罗,你发什么疯?”
“Pendejo,你自己不看手机,怪谁?”
“上班时间,谁没事看手机?”
“你他妈昨天玩CandyCrush……算了,你看这个。”
“这是什么?”道格拉斯拨开佩德罗凑到他眼前的手机,皱了皱眉头。
“Diplo。”
“谁他妈是Diplo?”
“他妈的,永利酒店那个驻场DJ,