国内某视频字幕组。
小勇是林林字幕组的成员之一。
国内有许许多多的字幕组,但是像他们字幕组一样和网站正式签约,负责翻译那些国外的精品电视剧的却不多。
字幕组做的翻译说得好听,叫做免费分享资源,说的不好听,叫做侵犯版权。是个既劳累又没有多少收益的工作。
小勇原本也觉得自己在毕业之后估计就会退出字幕组,谁知道毕业前夕,字幕组和国内最大的优看视频签约,薪水待遇要远远高过他毕业以后去找的工作,因此顺道也就留了下来。
“tbv的《小法官》已经下架啦,之前负责翻译这部电视剧的成员,要接手其他的工作。”凯莉说这话的时候,心情也并不是很好。
凯利是这一部《小法官》的忠实观众,每天在《小法官》的资源传到国内的时候,她就先迫不及待的看了一遍,然后再开始翻译。
正好平台也和tbv签了合约,购入了不少电视剧的海外播放版权,可以说是光明正大。
可惜这部电视剧正放到高氵朝,制片人就锒铛入狱了。连带着这部电视剧也被下架,不知道要等到什么时候才能在某个视频上看见它。
看电视看到一半,硬生生被人截断,这种滋味恐怕许多观众都懂。
“新接档这一部电视剧的是《王冠》。导演虽然是威尔,但这部电视剧的片花都还没有出来,明显是被临时填档的。也不知道质量会是什么样。”
“现在好歹是tbv的台庆,威尔之前的电视剧口碑也很好,这一部新作应该不会让我们失望。”
“国内的电视剧除了梅自寒的,其他的我都看不下去了,但是现在梅自寒已经不太可能回来拍电视剧了。”说话的是林林字幕组的副组长张成,他是梅自寒的死忠粉,当初愿意支持字幕和优看平台签约,也是因为优看平台买下了《福神》,作为内部人员,总有那么一点点的特权,可以先几天看见。
“梅自寒现在都快冲影帝了,他怎么可能回来拍电视剧?与其期待他回国内拍电视剧,还不如期待他赶紧去国际市场上拼,拍些英美剧。”
“国外对黄种人是有歧视的,仔细数了数,我们国家的人,在国外电视剧里混出名堂的,要么就是他国国籍,要么就是时运。最近这些年,就算是李若主演的国外电视剧也称不上什么精品,只能说一般。”
作为字幕组的人,尤其是专门翻译那些英美剧的字幕组,他们十分清楚,一个黄种人在这样的电视