这下,马克西米利安开始迷惑了?什么你们我们,其实都是轴心国。走了,意大利就是因为不把自己当成轴心国的一员才会显得那么的格格不入。
马克西米利安集中小镇居民看起来是有些(非常)令人不安,但是真的走出于必要的手续,军官们的军事手册点明,如果遭遇袭击时必须集中平民用以震慑反抗份子,将所有平民进行登记造册给予必要的心理压力,这样能够威慑平民,减少他们继续和德军作对。
事情往往就是那么的简单,可是很多人总是习惯性的将事情想的复杂。一些男人们已经举成一堆,他们认为不能坐以待毙,忐忑不安的情绪在蔓延,汇成一句话“我们不能就这么站着让德军屠杀小必须进行反抗””可是他们有局促不安了,面对黑洞洞的枪口进行反抗那不是勇敢而是主动让人屠杀。
“怎么办?”
焦虑、犹豫、不安、惶恐,种种负面的悄绪折磨着非常多人,直到,
喇叭“嗡的一声响,吓得平民们下意识地发出惨叫,一些受过军的人则是聪明地卧倒,他们四处张望看看有没有人被杀。
十分流畅的英语从喇叭中发出,语调中似乎还带着剑桥腔调?那道声音发出时,平民们“意外”地发现自己还活得好好的,德意联军根本没有开枪射击,那些该死的军人正在开怀大笑,这让很多本以为自己很勇敢的人感到羞耻。
“本一乔斯(镇子的名字)的居民们,今天不是愉快的一天,那些发生的不幸已经打乱了很多人的生活。战争爆发,你们是“附带,的受害者。我们理解有些人的敌对情绪请相信,我们真的理解。我要告诉那些鼓动的“勇敢者”你们的鼓动起到的只是反面的效果,没有受过刮练的武装平民与正规军交战注定是悲剧的下场。我们对你们的不满情绪十分理解,但是我们想告诉你们,那样的反抗或许会有效果,但是并不理拜发生的事情一再说明一个事实,那些受到盅惑的人并没有得到他们想要的结果,他们只是不断地将无辜的人群鼓动去送死”
“我们不想要复,但是请相信,德意志第三帝国并不是你们的敌人,我们并不愿意到来,我们被你们的政府逼迫着不得不来到这里。没有人喜欢战争,但是我们必需进行战争。请不要做过激的事情让我们杀更多的人,请珍惜生命,战争是军人的事情,战争请让平民和妇女老幼走开。”
“”鼓惑的人一定告诉你们,斗争会流血,但是最终的胜利一定是属于你们。我们理解这一点,我们也无法反驳作为入侵看到来的事实,但是