这些词汇已经让大家对汉语之美有了初步的认识,下面,我就带大家一起体验下更深层次的汉语美。我用一首英文诗来作对比,潘森先生会介意吗?”
潘森摇摇头:“我很乐于看到,这样更有说服力。”
王庸笑笑,然后转身刷刷刷在黑板上写了起来。
一边写,一边用很标准的伦敦音念诵着。
“yousaythatyouloverain
butyouopenyourumbrellawhenitrains
yousaythatyoulovethesun
butyoufindashadowspotwhenthesunshines
yousaythatyoulovethewind
butyoucloseyourwindowswhenwindblows
thisiswhyiamafraid
yousaythatyoulovemetoo”
四班同学被王庸优雅的发音朗诵迷倒一片,本身就喜欢看外国剧,有些崇洋情节的小女生们更是低呼连连,一个个眼里冒着小星星,就差扑上去抱住王庸了。
潘森更是一副惊愕表情看着王庸。他没想到,王庸的英语水平竟然这么高!这首诗就算是让他朗诵,都未必能达到王庸这种效果。
“这人刚才的话似乎不完全是狂妄之言啊。”潘森不由暗暗道。
好半天,王庸写完了,立马就有学生问道:“王老师,这首诗什么意思啊?请原谅我放纵不羁爱祖国,英语水平上个月才刚刚实现第一次及格。”
这是一个英语比较差的学生,被王庸之前的话鼓动,实现了历史性的及格。只是对于读懂一首诗来说,仍旧有些力不能及。
王庸转过身,道:“别急,这首诗的翻译正是咱们今天这堂课的主要内容所在。相信等我翻译完,你们一定会惊呆的。”