有的观众都置身在了,黄昏时广阔无人的沙漠公路。所有人都能看见,天边残阳如血,以及在公路上开着破旧**飞驰的孤独男人。等“龙门客栈”四个字出现在眼帘时,吉他弦突然急促的反复跳跃仿佛预示着危险,漫长的前奏,将神秘的、优雅的不寒而栗的气氛烘托到最高处,程晓羽荒凉沧桑的声音像魔咒一样带领所有人走进了龙门客栈。??.??`c?om所有观众都是宗教仪式里被套上了枷锁的信徒。
onadarkdeserthighaymyhair
armsme11ofgupthroughtheair
upaheadinthedistang1ight
myheadgreheavyandmysightgredim
ihadtostopforthenight
thereshestoodinthedooray;
iheardthemissionbe11
andiasthinkingtomyse1f
’thisbsp;heavenorthiscou1dbehe11’
thenshe1itupadsheshoedmetheay
thereerevoithecorridor,
ithoughtiheardthemsay...
e1ia
sucha1ove1yp1absp;sucha1ove1yfabsp;p1entyofroomatthehote1ia
anytimeofyear,youdithere
月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归,
人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎,
但见有女娉婷立,耳畔钟声如乐起,
天堂地狱两相忘,浑然不似在人间,
秉烛引路过画廊,人声嘈杂迎客至:
加州客栈诚待客,虚位以侯游子回,
hermindistiffany-tisted,shegotthemerds
shegota1otofpretty,prettyboys,thatsheds
hotheydanthecourtyard,eetsummereat.
somedancetofet