读书阁 > 武侠修真 > 我的系统,你惹不起 > 第231章 争抢(四更)

第231章 争抢(四更)(1 / 3)

夏星这一次是用的俄语,他朗诵的是前世一首非常有名的诗,高尔基的《海燕》。

这首诗在前世非常有名,甚至在一次春晚中,还爆出了当初非常火爆的流行语:“海燕,长点心吧。”

可见这首诗在前世多有名。

夏星的朗诵非常有感情,虽然众人都听不懂,但是从夏星磅礴大气的语境中,几个评委已经感受到了这绝对是一首好诗。

徐亮顿时也听傻了,他的俄语水平也是不高,但是却能够听出大概的意思。

特么的这小子真是人才啊,竟然能用俄语写出这么好的诗。

当夏星的声音落下,众人的目光都看向了徐亮。

“徐总监,刚刚夏星的那首诗说的是什么?”葛洪问道。

“是啊,给我们翻译一下啊。”

徐亮心中这个郁闷啊,本想考倒了夏星,但是特么的这回倒是让夏星难住了。

刚刚夏星朗诵的时候,语速非常的快,以至于他根本就只弄懂了大概的意思。

对于整首诗也是一知半解,让他翻译根本就翻译不出来啊。

“这首诗,好像写的是一只海燕,然后在海浪中飞翔的故事。”徐亮憋了半天才说出了这么一句话。

“不对啊,徐总监,刚刚夏星背了好几段呢,你这一句怎么能涵盖清楚?”

“是啊,能不能再详细的给我们翻译一下?”

在众人的追问下,徐亮脸蛋一红:“其实我就是听了个大概,没有完全听懂。”

“靠,你不是号称精通六国语言吗?竟然没听懂。”

“擦,感情你在我们面前都是装逼啊,就这俄语水平。”

“夏星,你的俄语发音是不是有问题?这样吧你再用中文给大家读一遍。”徐亮的助手赵海燕灵机一动说道。

赵海燕非常聪明,这样她既给领导解了围,而且又把锅推给了夏星。

而且毕竟一首现代诗,从俄语翻译成中文,难度非常大。

两种语言,语境不同,可以说完全是再重新的写一首诗,这么短的时间想要翻译出来太难太难了。

夏星自然知道徐亮想要刁难自己的想法冷笑一声,现在他的心里带着几分的愤怒。

不就是我在颁奖典礼上骂了领导吗?而且我骂的根本就没有什么不对,你们干什么戴着有色眼镜看人。

要不是因为要完成系统的主线任务,夏星早就懒得和这帮体制内的人打交道了。

最新小说: 刀兵演武系统 孤雨仙王 相见相离 赵云转世之无双将门 陨落少女 仙国之帝皇霸图 阎罗soul 神偷化身 武动仙界 轮回莫名