早期的茶具主打陶土茶具和瓷器茶具,陶土茶具主推紫砂茶具,瓷器茶具又分白瓷、青瓷、黑瓷茶具,但无论是哪一种,对外国人来说都是极具神秘东方色彩的东西之一。
茶艺师是她初初进来时跟茶馆要求的,是一位经年的老师傅,技艺高超,与茶相关的东西都有深入研究,高级且高雅。
老师傅须发全白,面色红润光泽,有种高人风范,这样神色和缓,穿着中式仿古居士服一走进来,褚西就发现,这群外国人眼睛更亮了。
她:“……”
她有些疑惑,又将视线转移到老师傅身上,却还是没有想明白为什么,他们对瓷器和对老者的好奇程度,似乎后者更甚。
只她并没有疑惑很久,就听这群外国人悄声且兴奋地问她,这老者是不是会功夫?是不是传说中的高人?
褚西解了疑惑,却不知怎么跟对方解释,不是所有的华夏人都会功夫,好在老者一落座,这群人就端正了坐姿,连喘气都轻了一些。
她轻吁一口气,感觉有些头疼。原本以为,这些事业有成的精英人士会成熟一些,没想到却还是这么地充满……天真童趣?
不过想想后世外国人对华夏功夫的热衷,甚至不远万里来到华夏拜师学艺,也是莞尔。
老师傅也是个能耐人,见他们对功夫有兴趣,当场给表演了一套太极柔中有刚,绵长又有力道。后面又随意点了一个外国人,示范了几招咏春拳的制敌招式。
茶艺老师傅风趣幽默,有故事,有真材实料。一众外国人虽说年龄不小,但对古老的东方确实好奇心十足,但有时候因为形容不到位,并不能得到自己想要的答案,这会儿有个对他们提出的问题总结描述极好的褚西,还有会功夫的老者,提问就越发热烈。
褚西充当双方之间的沟通桥梁,一问一答间,控制着节奏和方向,不让完全脱离瓷器、茶叶、丝绸这个范畴。
等到了晚饭时间,一行人还依依不舍,甚至还让褚西问茶艺老师傅收不收徒弟。
褚西才翻译给茶艺老师傅,老师傅就已经摇头了,他学的是养生太极拳,至于咏春拳,讲解倒是可以,真说起来也就是会那几招,怎么可能同意?
不过他也不想给祖国人民丢脸,只说自己功夫还不到位,不够收徒的资格。褚西学着茶艺老师傅一本正经的样子翻译给他们听,等看到他们失望的眼神,好险没有笑出来。
其实她也很好奇,为什么到了后世,这些外国人的认知还是没有变,甚