秦川久旱无雨,咸阳烈火烹油。
有人荣,必有人辱,胜负无定数,兴亡却有主。
咸阳人目睹外邦君王来降,毫不吝啬地贡献了欢笑与奚落。
韩安断发自缚,玉玺系颈,双目失神如在虚空。
王行于前,棺随于后,再后是王后嫔妾、公子公主、宫人旧臣,布衣麻裳白茫茫一片缟素。
从城门到宫门,从宫门到殿门,这条路好似有千万里那么长。
秦王立在宫台之上,韩王跪在殿石之下,成者俯瞰,败者仰望。
韩国是灭掉的第一个诸侯,故而秦王亲自受降以示国威浩荡。
典客从《左传》《春秋》里扒出一套礼节,办下这个威严又不繁琐的受降仪式。
钧衣振袂光影动,冕旒摇风下阶来,剑出鞘,寒光瑟瑟,晴日忽如生霜。
剑锋从韩安咽喉划向胸膛,一剑挑断绳结,再一剑挑得玉玺入手。
释缚纳玺,火烧空棺。
棺木在火光里化成灰烬,意在告诉亡国之君:你后半生的每一天都是秦王恩赐。
受降之后当朝廷议:韩国宗庙是否留存?韩国宗族如何处置?
老将军麃公:有甚可议?灭国绝祀,斩草除根!
右丞相熊启:援引降服东周西周旧例,灭国不绝祀,迁其王族守其先王祀。
左丞相隗状:今我王欲并诸侯,当效尧舜昭天下以仁,礼遇韩王,留存宗庙。
国尉尉缭:宗庙,国之心。遗民心有所寄,不可称之为灭国。灭国,当陨其身且亡其心,故韩国宗庙不可留。王上兴义战为天下除暴,不宜以暴易暴。韩王失国,为秦之庶民,望我王怜之爱之。
长史李斯:商君曾言,便国不法古。韩地已为秦所有,韩国宗庙仍存,岂非一国之中容有二主?
秦国留下周王室庙祀有报恩之意,毕竟秦国是因周天子赐封才得以立国,而韩国就无须客气。
“发书给内史,拆除韩国宗庙。即日起,庶民韩王迁居咸阳。少府负责用度,卫尉派兵保护。”
“韩……庶民韩安叩谢秦王垂怜!”
“父王!父王!您是韩王啊,如何能作秦人?便是换了秦人的衣裳,这身里流的还是韩人的血啊!”
棠棣拦着父亲,父亲鬓边花白,本是盛年却瞬间苍老。
女儿不懂父亲,憎恨父亲懦弱,可父亲眼中泪点点滴滴都映着女儿花一样的容颜。
父亲低下头去