两个小时后。
黎名羽拍着陈枫的肩膀朗声大笑道:“哈哈,陈老弟,没想到你英语水平这么高,都可以同声翻译了!这次跟外商谈判就拜托你了。”
陈枫微笑着谦虚两句,然后问道:“你和外商谈判时间是多久?”
同声翻译是一项高强度的工作,传统正规的同声翻译,能连续高强度同声翻译一个小时就很牛逼了。
在国际重要会议,同声翻译顶多二十分钟就得换人。
所以工作时间长短很重要。
当然了,陈枫跟真正的同声翻译还有些差距。
要知道,同声翻译不是说汉语和英语说得流畅就可以的,它需要非常高的专注力、逻辑思维和表达能力,全国专业的英语同声翻译不到一百人。
“室内谈判一个多小时,室外和厂房活动约两个小时,然后是吃饭。”
黎名羽说道。
“亲兄弟明算账。咱们谈一下报酬的事。如果合同谈成,一万元加千分之二的提成,如果没谈成,就一万元。你觉得怎么样?”
黎名羽继续地说道。
“可以。”
陈枫应道。
真正紧张的是室内谈判一个多小时,其它时间不可能时刻谈话,相对轻松许多,黎名羽的报价很公道了。
谈完工作的事后,黎名羽非要请陈枫出去吃饭。
陈枫知道推辞不掉,而且接下几天还要经常与黎名羽接触。
比如由于有外商到厂房车间考查活动,他必须事先由黎名羽陪同到厂房和车间走一圈,熟悉情况,免得届时出差错。
毕竟,他跟真正的同声翻译还是有点差距。
在四星级大酒店吃过饭后,陈枫让黎名羽开车送他到深州最大的书店,购买一本五金类专业英语字典和一本外贸类专业英语字典。
黎名羽明白,陈枫在接下五天要辛苦地背记许多谈判需要到的专业单词,所以也就没拉着陈枫到处玩,直接送陈枫回宾馆了。
五天后,来自英语的外商一行人乘飞机到来了。
辛苦了一天,合同谈判顺利。
黎名羽拿下了一笔价值两百万美元的订单。
而且,外商表示,如果第一次合作顺利,以后将长期合作,合作规模更大。
这把黎名羽笑不拢嘴,在会议室当场,竟趁外商不注意,不断地向陈枫竖大拇指。
当然了,陈枫也很高兴,这意味着他最少能拿到四万