”莎士比亚有些惭愧道:“不过,你没有看过它真正的姿态。”
莎士比亚对着大海装模作样的朗诵了一番祭奠佩剑的悼词后,双手送到比安卡面前:“总之,这把剑被我用坏了,所以只好送你了。”
“等等,等等,凭什么我非要接受你用坏的东西啊。”
莎士比亚笑哈哈的说道,“怎么说了,我就是强行使用了它一次,但好像违背了什么契约,反而让武器的特殊力量消散了——就是镶嵌在剑柄的七颗宝石,嗖的一声,就分散到了世界的各地。”
莎士比亚虽然有歉然的语气,但表情可丝毫看不出悔过之意,她说:“不过,根据大副对‘女武神’的了解,你或者丽塔,就是能够驾驭这把宝剑的‘幸运儿’啊。”
“所以,你是想借助我们的力量,来恢复它的力量。”比安卡摆弄着剑柄,看着剑锋。
“这柄圣剑,在发动真正的威力时,会‘检验’主人的特制,是否符合自己的预期。”
听到这句话,叶悠不由自主的想起了自己的契约之书。
莎士比亚继续说道:“剑柄的七颗宝石,代表的七种品质:勇敢、自信、博爱、善良、活力、冷静、高贵。缺一不可。只要有一项没有得到认可,力量就会四溢,化作天涯海角的七颗宝石。”
“这是哪来的童话故事吗?”
莎士比亚言之凿凿:“我们的‘喀里多尼亚’已经在非洲大陆最西端,萨鲁姆河口成功回收了一颗‘勇气宝石’,并成功让让剑柄上出现了红饰环。”
比安卡低头,在剑柄的末端的确有流转着氤氲光泽的红色饰环。
“好啦,好啦,只要你握住剑柄,用心去感受,你应该能感受到其余六颗宝石流落的去处。”
莎士比亚半强硬半恳求的说着这样的话,将宝剑塞到比安卡的怀里,比安卡双手握住剑柄,然后闭上了眼睛。
在这一瞬间,比安卡就感觉到了一股异样在脑内若有若无。
——幽兰戴尔。
这是她得到的第一个信息。
这柄剑的名字,叫幽兰黛尔。
在惊讶中,比安卡集中精神,企图获取更多的意像。
然后六幅画面呈现在她的脑海中。
大雪中盛开的鲜花;
舞台上璀璨夺目的偶像;
被火山和雪岭包围的都市;
沙漠边缘高耸的火箭发射架;
雨林中如宝石一般深不见底的蔚蓝溶洞;