屋子很快就暖和起来了。
屋里,两盆月季已经开花了,为房间增添了亮色。还有一株盆栽石榴,枝壮叶绿,已经鼓出了花蕾,这是托娅的最爱。
托娅拎着水舀子,细心地为月季和石榴浇了水。随后伸手到女儿的褥子底下,感受到炕又热了起来,这才转身回到厨房开始做饭。她现在能独立完成的还只是用电饭锅焖米饭,像切菜这样的“细致”活儿,必须要等母亲娜仁图雅来做,自己的手指还不是很灵活。
托娅姓马,是萨仁台嘎查马家的二女儿。“托娅”也是蒙古语,意思是“光辉”。在蒙古族地区,女孩子以花命名的很多,谁家的父母不希望自己的女儿像草原上盛开的花朵一样美丽呢?当然,以“托娅”“图雅”命名的也不少。这位姓马的托娅名副其实,不但是位像花朵一样漂亮的女子,而且就像草原上热情绽放的萨日朗花儿,芬芳四溢、活力四射,更重要的是浑身上下散发着迷人的“光辉”。
可如今,美丽还在吗?如果这美丽仅仅指容貌长相的话,马托娅确实是失去了。
托娅是位心灵手巧的人,虽不是蒙古族“王府刺绣”的技艺传承人,但在这方面她还真是巧手中的高手呢。
年轻时的马托娅的确是美丽的,准确地说五年前的她,还拥有娇好的的面容,虽说已是为人妻为人母,可她的美丽还会让许多姑娘心生羡慕。如今,脸上留下的疤痕让“光辉”不再貌美如昨;因受伤而有些僵硬的手指,让她“心灵”却不再“手巧”了。
屋里,父母已经醒了。娜仁图雅老人已经给外孙女海日穿好了衣服。“娜仁图雅”是蒙古语里的“霞光”,寓意人生一片光明、五彩缤纷,可现实中老人的经历却与名字不大相称。
小海日三岁了,特别调皮,就像男孩子一样淘气,早晨很少睡懒觉。用姥姥的话形容是“睁开眼睛就没有老实的时候”。
海日在蒙古语中是“爱”的意思,马托娅没有给女儿起带有“花”啊、“霞”啊、“云”啊常见的名字,而是称她为“爱”,是有深意的……
…………
晨光,在草原上无遮无拦地铺展开来,把一坨一坨没有化开的雪块映照得晶莹剔透。
孔雀屏草原深处,一条弯弯曲曲的小河并没有完全封冻,在个别转弯处只要刨开上面的冰层,就会见到哗哗的流水。
河边儿不远,就是一处新建的蒙古包,又是风力发电机又是太阳能发电板的,双管齐下。羊圈、马舍一应俱全,一看就是“会过日子”的牧人之