有朋自远方来”。
“有。”非“有无持有”之“有。”乃《左传》“是不有寡君也。之“有友。之通假也。而几乎所有的解释都将“有”解释成“有无。持有”之“有”大谬矣。何谓“友”?“同志为友。”志向相同者也。甲骨文中,“友。为双手并列,为共同的志向而联手、而互助合作,才是“友”。
在《论语》里,“有”或“友”的共同志向就是同成“圣人之道。”“圣人之道”不是独自去偷欢的私道小道,是普及天下、大善天下的公道、大道。要成“圣人之道。”成“圣人。”必须先“圣。其时。不“圣”其时,何以“圣”其人?圣人者,必圣其时、必圣其地、必圣其人,复圣它时、复圣它地、复圣它人也。
而君子行“圣人之道”必有之、方类之。
“朋”者。“凤”之古字也,本义为凤凰。“朋自远方”者,“有凤来仪”也。《尚书,益稷》“箫韶九成,凤凰来仪而“有朋自远方来,不亦乐乎?。”实本于此。“有凤来仪。之地,即地灵之地,行“圣人之道”之地。而行“圣人之道”之君子,就是“人中之凤。”行“圣人之道”之君子“自远方来。”就是“有凤来仪”。“仪。者,法度也。“朋自远方来”干什么?法度也。以“圣人之道”法度之。教化之,成就“圣人之道”彰显之天下,这才是真行“圣人之道。”
“远。”遥远、久远,不独指空间上的,“圣人之道。不是凭空而起,源远而流长0“方。”非方向之类,而是“旁”的通假,广大的意思。《尚书立政》,“方行天下,至于海表。圣人之道”之“行小”是“方行。”君子“行小。圣人之道,也是“方行。”要“方行天下。至于海表。”这才算“行”圣人之道之“行”。
“自。”不是介词,把“自。当成介词表示时间、方位的由始,是现代白话文的理解。“自小。者,依旧、依然也。依旧、依然“有凤来仪。圣人之道。不断也。“来。”由彼至此、由远及近,浩浩汤汤,如早之东升、海之潮回,天地浩然正气升腾之景象也。圣人之道,大道流行,其远矣,其方矣。
“有朋自远方来。”君子,为共同的志向而联手,为共成“圣人之道”而同行。如人中之凤,依旧、依然,乘天地之正气,源远而流长、浩瀚而广大,由彼至此、由远及近,如日之东升、海之潮回,将“圣人之道小。披之**、播于八方,法度之,教化之,成就“圣人之道”彰显之天下,这样。才能“不亦乐乎”。“乐”者,非红,是,箫韶九
将“圣人之道”披