讲解录了下来。
确实,这样生动的讲解是难以听到的。至少,桑尼就从来没有听到过。
下午坐在中巴车上,赵无极同样嘴不得闲,因为他想闲也闲不下来。一路上,德芙娜和三个米国女人根本不惧路面的颠簸(皮糙肉厚的原因),兴奋地盯着窗外问这问那,而省外事办的翻译从小在城里长大,哪里见过农村的景象,她连地里长的神马都不知道,因此想要让她翻译那是不要想的了。而华裔翻译李阳从小生活在香港,对西川物事同样一窍不通。
事实上,德芙娜几个美女在赵无极出现后,基本上就放弃了省外事办的翻译,她们每次问话前都有一个前缀“米丝特赵”,赵无极不回答也不行。
不得不交待一下皮特一行的人物了,这群人共7人,但却是3男4女,三个男的,皮特一个,奥尼托一个,米驻平原领事馆商务参赞;杰克李一个,米驻平原领事馆文化参赞;4个女的,德芙娜、桑尼、李阳都介绍了,还剩下一个女的名叫艾维嘉,米国驻平原领事馆二等秘书,相当于此前德芙娜的职级。这群人中,年龄最大的当属皮特,三十多岁,年龄最小的为艾维嘉,看起来才二十出头,身材同样爆好,青春四溢,与桑尼相比,少了一点成熟风韵,但却多了青春坚/挺。
这些女人问的神马呢,赵无极回答了:桑树,枣树、槐树、柏树、黄荆、马桑、狗尾巴草、梭草、酸性土、碱性土、红土层、砂岩、红薯、芋儿、玉米杆、高粱、黄豆、水田、旱地、亩产量、出米量、出粉量完全就是西川山区农村的常见之物和常见之事,这些名字,要说赵无极也不是十分熟悉,毕竟他前世也生活在城市,但自从来到凤山之后,他是真正地“恶补”了一番农业常识。当然,在这期间,赵无极是把他的搭挡李海兵给狠狠地“烦”了一番。
到了凤山之后,赵无极同样不得闲,给米国客人们讲凤山民居,什么穿斗结构,什么华夏南方建筑与北方建筑,什么坐西朝东,坐北朝南,以及堂屋、神龛、门槛、主卧、次卧、闺房、库房以讲究,以及农具中犁的发明与改进,风车的材料与制造基本上,赵无极算是给米国客人上了一堂丰富的西川自然课与农业课,就是莫凯、何克礼与胡永生等人,也是听得津津有味。
晚餐是在凤山乡政府食堂举行的便餐,这时,费仁强这个党委书记担任起了指挥食堂并为领导和米国客人上菜的重任。上级这样安排,是考虑到费仁强对凤山特别熟悉,万一客人问到什么,可以救救急。
当然,负责上菜的还有凤山的小美