名、韩文、俄文之类的表音文字,作为拼音,改编成中文,说出口之后经由杀场游戏翻译系统翻译,转述给玩家队友。 在约翰·乔伊斯等人耳中,李昂说出来的话语抑扬顿挫,充满口音怪味,但还是能够勉强理解具体意思。 到了女医师等人耳中,李昂说出来的话语就变得很奇怪了。 就好像是高考英语听力一样,明明每个字都听得懂,但就是觉得颠三倒四,很难理解意思。 比如第一句话,还是很简单的“你好李雷!你好韩梅梅!” 第二句话就变成了“你閹靛鎼锋担婧库偓鍌氭躬閸愬懎婀撮惃?勫煄甯傦紝姣忎釜鏈堟垜,鍔炰竴娆潰鍚戜。” 差不多就是这种感觉。 更坏的是,李昂时不时还会用韩文俄文拼音,再用日语二刺猿口癖说出来, 整体风格类似于“桥豆麻袋,这样子讲话有什么错吗?呐,告诉我啊。嗖嘎,你们已经不喜欢了啊,真实冷酷的人呢,果咩纳塞,让你看到不愉快的东西了。阿诺,像我这样的人,果然消失就好了呢?也许只有在二刺猿的世界里,才有真正的美好存在吧,呐呐呐?” 这些话里面的二刺猿内味儿实在是太浓太浓, 呐呐呐呐个没完, 在殷市生活过一段时间的约翰·乔伊斯听得浑身难受,恨不得站起来甩李昂一巴掌,骂他一句“呐个头啊呐,你搁我这唱王丽宏的《改变自己》呢?” 一开口就知道,老二刺猿了。 总之,难听归难听,李昂新整出来的说话方式还是非常奏效的,剧本世界土著听得是一头雾水,但队友们可以勉强理解李昂的意思, 大致就是以剧本世界现有的医疗条件,还不足以让李昂完成这种高难度的心脏外科手术,哪怕算上魔药和超凡材料也不行。 不过要是换个思路,不做手术,而是重新制造一颗心脏的话(也就是用生物母版),难度反而会下降不少。 当然,李昂没有透露给他们生物母版的事情,只是说,接下来的时间里他会向安娜公主提出医疗方案, 但手术需要充分的准备。这期间,玩家们需要收集所有有关于冰雪女王宫殿,以及魔镜的线索, 如果可以在宫殿中进行手术,或是直接见冰雪女王一面,那就最好不过了。 商量好了对策之后,李昂切换回了说话方式,对女医师卡莉说道:“我们有了一个初步的医疗方案,基本上是结合了东方的神秘学仪轨,以及东方先进的外科手术。 会分步骤,分疗程,逐渐解决公主殿下心脏疾病。” “明白。” 卡莉点了点头,“我们能够做些什么?” 李昂平静说道:“手术所需的东方神秘学仪轨,需要大量的超凡素材。由于东西方水土不服,所以我待会儿会写下一