么太大的必要。
毕竟他又没有上擂台跟人比武,就算是上擂台,以他现在的身体素质和功夫底子,一般情况也基本够用了。@精华\/书阁*
至于时机合不合适,吴虎觉得,貌似还真有些不太合适。之前加了十点柔韧,已经让他腹中的食物消化了不少。
再加上之后技能升级带来的效果,更是让他食物消化加速。
如今看起来,肚子早没有之前那么鼓了。
要是他进来一趟厕所,出去之后,腹部就恢复正常,那别人会怎么想?到时别说节目组会觉得他跑进来作弊,甚至就是万千网友都会觉得,胖虎跑厕所里吐去了。
虽说节目组也没有要求他一定不能吐,可他不想给人一种他只会投机取巧的感觉。再者,节目组到时要是跟他较真呢?
另外,自己刚提升到‘宗师级,,还没有好好感受,或者说巩固一下这个境界,就匆匆继续提升,貌似也不太妥,多少有点拔苗助长,急功近利的感觉。最好是先巩固一下境界再说。
所以……
正想着,门外就传来了敲门声,老胡的声音响起,“胖虎,你没事吧?要是实在不行,可别硬撑着啊!”
神游的思绪被老胡拉回,吴虎回了句,“我没事,大号呢!”
“没事就好,有什么可别硬撑着!”
“知道了!”
吴虎呼了口气,继续在系统面板里查看起来。
没多久,他又在图鉴那一块上面,发现了个新功能——汉译!
看到这个功能,吴虎便嘿嘿傻乐起来。
这个功能的好处,就是当他打算抄些国外的作品时,可以通过这个功能,将其直接汉化成他看得懂的东西。
比如之前他想兑换那些剧本的时候,兑换出来的剧本如果是外语呢?虽然他没有兑换过,还不清楚猜想是否正确。
但现在有了这个功能,那说明他的猜测应该是没有错的。
所以,有了这个功能之后,可以省下他不少事情,至少他不需要为了那些剧本,而专门去掌握一门外语。
虽然他觉得掌握一门外语,应该也不会有多大难度。毕竟系统虽没有直接给他语言类的技能,可将一部外语片‘植入,记忆之中,对学习那种外语多少是有些帮助的。
然而,这么做依旧很麻烦,他需要自己动手,将剧本翻译成别人能看得懂的汉语剧本,这就很麻烦。
而有了汉译功能,就可以省去这些麻烦了