因此,他们可以找到不少资料进行比对,更进一步地降低解读难度。
等到傍晚,天边挂上红霞的时候,韦尔奇心满意足地舒了口气,“好了,既然已经确定好了参考书籍,今天就到这里吧。”
“让我们养足精神,争取明天把第一页的内容解读出来!”
“好!”克来恩答应得很有干劲。
娜亚则内敛很多,只是抿着嘴唇微微点头。
他们闲聊几句,把各自手边的咖啡喝完。
门口。
娜亚登上自家马车离开;
克来恩本来准备步行回去,但韦尔奇已经让仆人雇来一辆马车,推辞不过,他也就接受下来,乘车回家。
】
这就是韦尔奇的作风。
只要心情不错,他总会在一些小地方,让身边的人感受到他的好意。
克来恩回到家时,天色已经暗澹了不少。
梅丽莎在准备晚餐,班森也是刚刚回来,正在盥洗室里,洗去一身的汗渍。
夏日的天气,对注重体面的绅士而言,是一项严峻的考验。
等到克来恩也清理一番出来,晚餐已经被摆上了餐桌。
用餐过程中,他们三个总是有人下意识就看向那个空出来的座位。
晚餐之后,在起居室里,梅丽莎完成功课的时候,克来恩打开笔记本,在最新一页写道:
“6月19日,送瓦莉拉离开,我第一次拥抱了她。”
“我能感觉到,她很紧张,身体在微微发抖。但其实,我更紧张,我当时甚至忘了呼吸。”
“回家的时候,我下意识就走到了韦尔奇家。”
“我看到了那本笔记,经过结构、词根等的对比,发现它是古弗萨克语的一个变种,更准确地说,一千多年的历史里,古弗萨克语其实一直都在微小地衍变着。”