永光元年春正月,皇上行幸甘泉宫。郊祭泰畤。礼毕,因留下射猎。薛广德上书说:窃见关东困极,人民流离,陛下日撞亡秦之钟,听郑卫之乐,诚为陛下悼惜。如今士卒暴露,从官劳倦,愿陛下赶快还宫,思考与百姓同忧乐的事。天下幸甚。
皇上得书,立即于当日回宫。
二月,诏令丞相御史举荐质朴敦厚逊让有行之人。光禄每年从这些人里面选取郎从官。
三月,赦天下。
雨雪陨霜杀桑。
秋,皇上准备祭祀宗庙。出便门,想在这里乘坐楼船进入宗庙。薛广德拦住乘舆车,免冠顿首说:按礼节,陛下应该从桥上过。有诏说,大夫戴上帽子起来吧。广德说:陛下不听臣的劝告,臣将自刎,以血染车轮。陛下终是不得入庙了。
皇上不高兴了。这时先驱光禄大夫张猛近前说:臣听说主圣臣直,乘船危险,从桥上过才是平安之道。圣主不乘危,御史大夫的话可听。皇上说:明晓事理的人不应该这样吗?于是改从桥上经过。
九月,陨霜杀坏庄稼。天下大饥。丞相于定国,大司马车骑将军史高,御史大夫薛广德,都因为灾异请求退位,赐安车驷马黄金六十斤,罢免。太子太傅韦玄成为御史大夫。
广德归家,悬挂其安车,以传示子孙为荣。
皇上为太子时,从太中大夫孔霸受尚书,及即位,赐孔霸爵关内侯号为褒成君,给事中。皇上想要使孔霸居于相位,但孔霸为人谦退,不好权执,常称爵位太过,何德以堪之。御史大夫屡缺,皇上想用孔霸,孔霸让位,至于再三,皇上深知其至诚,就不再用他,因此更加敬重他,赏赐甚厚。
戊子,侍中卫尉王接为大司马车骑将军。
石显忌惮周堪张猛等,多次毁短他们。刘更生害怕他们倾危,就上书说:臣闻舜命九官,济济相让,达到了群臣和合的极致。众臣和于朝,则万物和于野,故箫韶九成,凤凰来仪。至周幽厉之际,朝廷不和,转相非怨,则日月薄食,水泉沸腾,山谷异处,霜降失节,由此看来,和气致祥,乖气致异。祥多者国家安,异众者国家危。这是天地之常经,古今之通义。今陛下开三代之业,召文学之士,悠游宽容,使得贤邪并进,如今贤不屑混肴,白黑不分,邪正杂糅。忠馋并进。致使朝臣不和,更相馋毁。转相是非。所以荧惑耳目,感移心意之事不可胜载。他们分曹为党,往往群朋。将会同心以陷正臣。正臣得进,是国家大治之表,正臣遭陷是造成国家变乱的根源。不知当用谁,而灾异数见