他好象是一个管家,正在对着一个叫阿福的下人训话,小姐很少说话,于是他就养成了自己和自己说话的习惯。
门外突然传來一阵声响,那是用一块木头敲在铁片上的声音。
阿福立刻扑到墙边,手握在墙上挂着的一个小铁环上。
如果來的是敌人,他只要轻轻一拉铁环,保管让敌人有來无回。
木头的敲击声十分有规律:梆梆梆,梆梆,梆梆,梆梆梆。
阿福立刻松开铁环,他急急忙忙的拖着小婑凳跑到门口,站在婑凳上,用力把门插拉开。
花木兰慢慢的走进來,她的头发已经完全粘到了脸上,雨水顺着头发往下淌,衣服完全湿透,她刚站了一小会儿,地面上就已经积起了一个水洼。
她的嘴唇发青,身体无法控制的哆嗦着,脸色白的吓人。
她不动,不说话,她知道阿福会帮她准备一切,现在,她已经虚弱的象一个婴儿。
阿福关好门,立刻拖着小婑凳來到花木兰身边,他站在小婑凳上,努力向上伸出手,慢慢帮花木兰解开衣服上的扣子。
花木兰僵立在那里,其实她现在很想就这样倒在床上,但她知道,如果她这样倒在床上,阿福今晚根本不会睡觉,会连夜把整个床上的被褥全部换掉,拆洗干净,她不忍心让阿福这样劳累,听着阿福在隔壁躬着腰站在婑凳上拆洗被褥,她也会无法入睡的。
阿福一件件的帮花木兰脱掉衣服,当还剩最后一件抹胸时,阿福停了下來,跳下小凳子,跑到床边,从床下拉出一个小盒子。
这盒子通体是以白玉做成,盒盖上镶嵌着一块大的惊人的红宝石,盒子的四壁上不规则的镶嵌着七颗如荔枝大小的珍珠。
如果城里的珠宝商们看到这个盒子,只怕会当场晕倒一片。
剩下沒晕倒的如果听说这个盒子居然就那么随随便便的放在床下,也会晕倒。
如果他们知道这盒子是干什么的,只怕会集体发疯。
阿福小心的打开盒盖,捧着盒子又站在花木兰身前的婑凳上。
他用一只手轻轻解下花木兰的抹胸。
花木兰丰满的**毫无遮掩的裸露在灯光下。
在高耸的**上,一小块红色异常刺眼,那红色在不停的变化着形状,好象在不停的蠕动一样。
阿福从盒子里拿起一方丝帕,轻轻盖在那块红色上,然后,他用两根手指慢慢捏起丝帕。
红色的东西发出“叽哇”