可惜的是,‘棘钓洞与薄屎洞’,这两个是在现存《西游记》中找不到的情节,由于《朴通事谚解》里面也没有相关记载,其内容已不可查考。
虽然《唐三藏西游记》这本小说找不到了,不过由三藏法师门徒编纂的《大唐大慈恩寺三藏法师传》,也就是‘唐三藏西游记’的原型,仍存于世!
那个只要触碰地上的财物,就永远无法离开的房屋就出自《大唐大慈恩寺三藏法师传》!
后来在流传的过程中,这个故事慢慢就变成太上老君的青牛精‘私自’下界,用散落在房中地上的衣物钱财为诱饵,困住唐僧八戒与沙僧三人的故事。
哎,有人问了,《新刻出像官板大字西游记》是改自《唐三藏西游记》,而《唐三藏西游记》又改自《大唐大慈恩寺三藏法师传》……为啥人们老喜欢改前人的书呢?
这是因为‘西游记’是过去说书先生常讲的话本,既然是说书,那么就得随时停下来回答那些好奇听众提出的问题。
话本当中,诸如‘这位看官问了’之类的内容,应该不罕见吧?
然而说书先生也不过是一届凡人,而且受制于个人经济条件的限制,基本不可能有出国游历增长见识的机会。
因此听书人有时问出的一些问题,说书先生根本就回答不了。
话说这有问无答,可是在砸说书人自己的招牌。
于是乎,《唐三藏西游记》当中一些时人看起来实在匪夷所思的内容,不是被人直接删除,就是被说书先生按照自己能够理解的方式,给逐一篡改了。
举个例子,如果你读过查老的《白马啸西风》,就该对书中那个闹鬼且埋有大量财宝的高昌迷宫印象深刻。
没错,这就是《唐三藏西游记》当中记载的被魔鬼诅咒的房子!
看来,查老当年也是从‘唐三藏西游记’当中取得的灵感。
此外,还有流沙河。
首先要指出的是,‘遇难流沙河’这个故事完全是后人凭借想象演绎出来的,在《大唐大慈恩寺三藏法师传》中只记载了一处满是流沙的‘水潭’。
当年玄奘法师路经此处,还专门领着两个徒弟拐弯过去瞧个新鲜。
对,没有流沙河,也没有河底水府里的沙和尚。
沙和尚的原型是玄奘法师从西天求到真经之后,在通天河边(今越南境内湄公河)收的徒弟。
当玄奘一行因为湄公河中铁甲鼋(实际是亚洲鳄)袭击而落水时,这位格外生猛