奇怪的老头写的奇怪的名字。
虽然是英文版本的小说,但春雨还是看进去了--主人公居然是一个中国人,博尔赫斯用第一人称的叙述方式,以中国人的视角和口吻说话。
《小径分岔的花园》的故事从第一次世界大战的英国说起......
这是一篇奇异又神秘的小说,如果你此前已经读过它的话,那么我向你表示钦佩及祝贺;如果你很不幸还没有读过这篇小说,建议你马上去买一本《博尔赫斯小说集》,或者从网上下载也可以,只要你能读懂它。
回到英国,伦墩,旋转门饭店,19室,春雨的指尖,这本绿封面的书,第119~18页。
45分钟的阅读过去了,当小说主人公中国人"YuTsun",在"无限悔恨和厌倦"中结束了全部自述时,春雨仿佛也跟着他的灵魂一同走上了绞刑架。
好像阅读了天条戒律,她合起手中的书本。这不是属于这个世界的故事,她甚至希望自己完全没有看懂这篇小说。但是,她知道自己的心灵确实被打开了一道口子,那是博尔赫斯老头用一把智慧的阿根廷凿子凿开的。在老人早已看不见的眼睛里,射出两道深邃的目光,通过这个口子射入了她的灵魂最深处。
春雨不敢解释,也许一切的解释都毫无意义,因为文本的存在已是奇迹。
呆坐了几分钟后,她终于挪动了一下身子,因为突然想起了一个名字--
昨天下午,在维多利亚精神病院里,她和龙舟见到了一个叫斯科特的病人,几年前曾经与高玄深入接触过。
斯科特昨天怎么说来着?他说当年高玄到英国来,为了寻找一次大战时期一个中国间谍,那个中国人为德国刺探军情,1916年被以间谍罪处以绞刑。斯科特还煞有介事地说,这个秘密可能"关系到上千万人的生命",让春雨搞不清这是真的?还是精神病人的臆语?
但最要紧的是,斯科特写出了那个中国间谍的名字--
YuTsun
现在,请你再往上倒回去看几十行,你发现了吗?
博尔赫斯的小说《小径分岔的花园》的主人公是个中国人,小说里他的名字叫"YuTsun"。
小说主人公的身份就是间谍:一个为德国服务的中国间谍,1916年被英国军情部门逮捕。整篇小说就是YuTsun被捕后的回忆笔录,最后他被判处了绞刑。
斯科特说的高玄所要寻找的YuTsun=《小径分岔的花园》