答:“圣知”
现在,由于白话文的语言习惯,“学习。成了一个词语,如白开水般了无味道。而在文言文中,每个字都有着丰富的含义,但这也使得相应的理解往往很难把握。对文言文的把握,例如。对《论语》的解释,不能按照白话文那种思维,而文言文不同,理解文言文必须首先要得其神,而其神不在字符中,是文章的整体,如同中医,离开了整体的字符是没意义的。庖丁解牛,神遇而牛解,文言文的阅读也一样,神不遇而解其文,无有是处。
上面说了“学”现在继续说这“习”字。甲骨文中“习”是“羽”字下从“日”后来策书误把“日”写成“白”将错就错,一直流传下来。结果现在的繁体字里,“羽”字下从“白。小,简体字就干脆把“羽。字劈成两半,“白、日”都不要,简体字,配合白话文这一语言习惯,把含义丰富的中文逐步扭曲,而失去了其原有的意义。“习。羽”字下从“日。”本义指的就是鸟儿在晴天里试飞。这个“习。字,如诗如画,一字而有神。“日”属阳,所谓乘天地之正气而游**。就是“习。”也才是“习”。但后来所有的解释,都把“习”当成不断、反复、频频地练习、温习、复习之类的意思,两者意义已经相去千里!
“学。而“习”就是“闻“圣人之道见“圣人之道“对照圣人”、在现实社会中不断地“校对”而得乘天地之正气而游**。不“学圣人之道。”无以得乘天地之间气。“学。”得“圣人之道”之体;“习”施“圣人之道。之用。不“学”无以成其“习。”不“习”无以成其“学”全体而大用,这才算是“学”而
“习”之。何谓之“之”?成圣人之道也。
“学”而“习”之,必与其时,所以有“学而时习之“时”者,天时,非依其时,乃与其时、时其时也。依其时者小人也;与其时者,君子也;时其时者,君子行成“圣人之道”也。但现在几乎所有的解释。都将“时”弄成所谓按时小依时、适时之类的玩意,真不知其时矣。而“时其时”者,火得乘天地之正气。此谓得其天时也。“时其时。者。非得天与其时,乃与天其时也。由此可见,所谓天时。是与天其时而天与其时也。不如此知之,实不知何谓“时。矣。
“学而时习之。”君子闻“圣人之道。”见“圣人之道。对照圣人”、在现实社会中不断地“校对。”与天其时而天与其时,得乘天地之正气而游**,行成骡代户道,纹样,才能”不亦说平“学而时习之。”与天其时而天与其时,风云际会、波随桑逐,感而“